خرید اینترنتی کتاب به به لیمو و کاکلی (کامی شی بای) از کیدی بوک
به به لیمو و کاکلی (کامی شی بای) به شکل مجموعه کارتهای تصویری قصهگویی یا کامیشیبای منتشر شده است. در کامیشیبای تصویر بر روی یک طرف کارت و متن در پشت آن چاپ شده است. این کارتها در ابعاد بزرگ و برای قصهگویی و بلندخوانی طراحی شدهاند. کارتهای تصویری قصهگویی با کتابهای تصویری متفاوت هستند. در این نوع کارتها تنها شخصیتها و عناصر کلیدی روایت به تصویر درمیآیند. تصویر در کامیشیبای بزرگ و بدون جزییات است تا آخرین ردیف کودکان که در برابر کارتها نشستهاند، بتوانند تصویر را به خوبی ببینند. تصویرگر از همه صفحه برای نشان دادن تصویرها استفاده میکند. در بیشتر موارد بخشی از تصویر در لبه کارت قطع شدهاند تا کودک در ذهن و تخیل خود آن را کامل کند. این شیوه سبب میشود که تصویر بزرگتر و سادهتر به چشم بیاید. تصویرها مکمل قصه نیستند، بلکه بخش لازم و اصلی این نمایش به شمار میآیند و قصهگو تعیین میکند که چه زمان توجه تماشاگران روی تصویر باشد و چه زمان به چهره او. یک قصهگوی خوب پیوسته واکنش کودکان را برمیانگیزد و از آنها میخواهد که در قصه مشارکت کنند.
درباره نویسنده بهبه لیمو و کاکلی (کامی شی بای)
محمدهادی محمدی، نویسنده و پژوهشگر ادبیات کودکان (متولد ۱۳۴۰) از بیستودو سالگی نوشتن را به طور حرفهای برای کودکان آغاز کرده است.
نخستین داستانی که منتشر کرد «فضانوردها در کوره آجرپزی» (۱۳۶۷) بود که زندگی دو کودک روستایی را روایت میکند که در کوره آجرپزی کار میکنند، این داستان در سال ۱۳۶۸ برنده عنوان کتاب سال از سوی مجله سروش نوجوان شد. از دیگر کتابهای او «معدن زغالسنگ کجاست»، «آدم کوچک و خوابهای بزرگ» و «داستانکهای نخودی» و «امپراتور سیبزمینی چهارم»، «افسانه درخت خرما و بزی» «داستانکهای خرگوش حکیم»، «عینکی برای اژدها»، «فانتزی شلغم و عقل» (که در سال ۱۳۹۵ با نام «آدمبرفی و گلسرخ» با تصویرگری جدید منتشر شد)، «هفت رویای کلاغ»، «چه و چه و چه یک بچه»، «رفتم به باغی»، «جمجمک برگ خزون»، «آهنگ تار کولی»، «آرش کماندار»، «گنجشک که بال و پر داشت» و «بنفشههای عمو نوروز» میتوان نام برد؛ که از این میان داستان معدن زغالسنگ کجاست برنده جایزه کتاب سال کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان شد. «امپراتور سیبزمینی چهارم» برنده دیپلم افتخار شورای کتاب کودک و دفتر جهانی کتاب کودک شد. این کتاب در تایلند و در ترکیه منتشر شده است و کتاب «درخت خرما و بزی» در مجموعهای به نام The Best Children’s Books in the World به انگلیسی ترجمه و در نیویورک منتشر شد.
او در سال ۲۰۰۶ نامزد جایزه هانس کریستین اندرسن از ایران بود. او در زمینه ادبیات کودکان و آموزش زبان فارسی به نوآموزان از راه ادبیات هم کارهای پژوهشی ارزندهای منتشر کرده است.
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.